商店劇場
会社案内
  • お知らせ
  • おすすめ商品
  • 会社概要
  • アクセス・地図
  • お問合せ
お買い物案内
  • ご利用ガイド
  • 初めての方へ/ヘルプ
  • カタログ資料請求 総合カタログ・NEWSの
資料請求を承っております。
  • 見積もり依頼シート お見積りご希望のお客様は
こちらからどうぞ

チョコレイト・ディスコ

» わたしのFUKUKITARU |以前の日本のバレンタインは女性が男性にチョコを贈るものでしたが、最近はちょっと様...
以前の日本のバレンタインは女性が男性にチョコを贈るものでしたが、最近はちょっと様子が変わってきたようです。
友チョコといって女性同士でチョコを贈り合う習慣が広まってきました。
「仲良し」を確認し、おいしいお菓子をもらうのは女性にとってたしかに嬉しいものですね。

Once women gifted chocolates to only men on St.Valentine's Day in Japan.
The style of this event has changed recently.
The new trend is "Friends' Chocolates" which means chocolates women gift each other.
Women are happy with the sweets as an expression of a friendship.

片思い中のひとも、そうでないひとも、あるいは友人に感謝を伝えたいひとも...
チョコを福木樽におさめて思いが熟成されますように。

For one-sided loves and happy loves and good friends...
May their hearts be ripe when they put chocolates in FUKUKITARU.

(2016.2.8 A.S)